Я знаю, что ничего не знаю

За последнее время наблюдений у меня накопилось такое колличество заметок об ошибках в речи изучающих латышский, что хочется обо всех о них рассказать, не отвекаясь на другие рубрики сайта. Возможно, какое-то из этих слов и у вас вызывает сомнения. Зато теперь вы точно выучите как надо и не будете более сомневаться.

Итак, сегодня на повестке дня Es zinu vs Es zināju.

Обе формы имеют место быть, разница лишь в том, что:

 

Еs zinu – я знаю (сейчас) – I know (англ)
Es zināju – я знал(а) (раньше) – I knew (англ)

 

Я надеюсь, что рисунок проиллюстрирует вам это правило и больше данное слово не будет у вас вызывать сомнения и чувство страха его произнести.

es zinu zinaju

 

Перевод фраз с картинки:

Раньше я знала всё…теперь я не знаю ничего.

Оставить отзыв.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.