Выставка и спектакль

Ещё 2 слова, которые часто путают между собой это izrāde и izstāde. Однако, стоит только найти закономерность и понять, откуда что произошло, и всё становится на свои места.
Итак, смотрите,

Однако, имейте ввиду, что stādīt ещё переводится как “сажать” и в значении “ставить” используется в редких случаях. Скорее в контексте
Я поставил вазу на стол.
вы будете использовать глагол “likt”, т.е.
Еs noliku vāzi uz galda.

Оставить отзыв.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.