Мы уже поговорили о том, как переводится “ka”, теперь поговорим о разнице между
tā ka (так что)
tā kā (так как)
Piemērs / Пример:
Tā kā puika slikti uzvedās, viņu ielika kaktā.
Так как мальчик плохо себя вёл, его поставили в угол.
Puika saplēsa bikses, tā ka tās nevarēja sašūt.
Маличк порвал штаны так что их больше нельзя было зашить.
А для родителей может пригодится такая широко употребляемая фраза как
Tā ka tu skaties man! – Так что смотри мне!
1 Comment
Tā ka tu skaties man! — Так что смотри у меня!