Вы знаете, что часто устойчивые выражения, пословицы, поговорки на разных языках звучат по-разному. А знаете ли вы как по-латышски будет звучать фраза “Кто рано встаёт, тому Бог подаёт”? Уже начали вспоминть, как по-латышски будет “Бог” и к какому спряжению относится слово “встаёт”? Не стоит, ведь по-латышски эта фраза звучит совсем иначе. А именно,
что дословно переводится как “которая пташка рано встаёт, рано вытирает носик”.
Держу пари, вы бы ни за что не догадались так перевести эту фразу?
1 Comment