Что, пожалуйста?

ko

 

На первых этапах изучения языка (неважно какого), наверное наиболее часто используемыми фразами являются “Что?” “Я не совсем вас понял/а”. “Что вы сказали?” “Повторите пожалуйста”.
Так вот в латышском языке есть два варианта как переспросить, чтобы собеседник повторил сказанное – уважительная/официальная форма и фамильярная/неофициальная при общении с друзьями.

При общении с другом вы вполне можете просто сказать “Ko?” (и к нему тоже можно добавить слово lūdzu ”ko, lūdzu?” ) или например “Ko tu teici?” – “Что ты сказал?”. Но при разговоре в магазине или любом другом общественном месте следует употреблять уважительное “Kā lūdzu?”  

Факт: если вы придёте на рынок в Риге, продавец обязательно спросит вас на двух языках (да, на двух, поэтому не бойтесь ехать в Латвию, если вы не знаете латышского!) “ko, lūdzu? Что, пожалуйста?”smile (в данном случае используется ko lūdzu, т.к. человек спрашивает что вы хотите, поэтому падеж аккузатив, а kā lūdzu дословно переводится как “как пожалуйста”) Многим приезжим русским это кажется очень смешным, но местные привыкли так говорить, ибо заимствовали это “что, пожалуйста” из латышского.

Оставить отзыв.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.