October 27, 2014

Vai или kurš?

Иногда слова “katrs” и “kurš” таят в себе опасность: существуют устойчивые выражения, которые могут застать нас врасплох. Например:1. Katram gadījumam Katram gadījumam ir savas priekšrocības un trūkumi. Es katram gadījumam paņēmu līdzi grāmatu. У каждого случая есть свои преимущества и недостатки. Я на всякий случай взял/взяла с собой книгу. Выражение […]
October 11, 2014

Выражение эмоций

Для выражения собственных чувств или состояния души в латышском языке очень часто используют простую конструкцию “Man ir + чувство/состояние”. Эта конструкция больше характерна для разговорного языка: мы хотим всё сказать как можно быстрее, поэтому она звучит намного проще и уютнее. Например: Man ir pārliecība, ka tev viss izdosies. Я уверен/уверена, […]
September 28, 2014

Здесь или тут?

– Andri, pagaidi mani te, labi? – Labi, es būšu šeit! Что происходит? Почему они так по-разному говорят? Андрис будет “te” или “šeit”? Я ничего не понимаю! Андрис, ты где? Вызовем спасательную службу и отправим её в словарь на поиски Андриса! Šeit, te, še, šepat, tepat, teit, teitan, šite, šeitan, […]