https://www.youtube.com/watch?vlaugh_ZbEYmdUks








April 22, 2016

Jautāt kam?

Ещё одна типичная ошибка, с которой часто сталкиваюсь, это несовпадение падежей “спрашивать кого” – в русском и “спрашивать кому” – в латышском. Тоже относится к глаголу “учить”. По-латышски “учить кому” – mācīt kam. Но поскольку этот глагол вы, возможно, употребляете реже, чем глагол “спрашивать”, то в картинку вынесла именно его. […]
January 2, 2016

Pasts vai pasta

Да, в русском языке “почта” женского рода, но в латышском мужской и женский род этого слова имеет разные значения. Будьте осторожны!
June 14, 2015

es bijU, viņš bijA

  Поняли ли вы в чём основная ошибка в этих фразах? Путаетесь ли и вы тоже в этих глаголах? Да, почему-то многие используют для фразы “Я был(а)” форму глагола “быть” -> bija. В этом заключается основная ошибка. Когда вы говорите про себя, то во всех невозвратных глаголах всегда будет окончание […]
May 25, 2015

Почему? По кочану!

Очень хочется обратить ваше внимание на ещё одну типичную ошибку. Когда вы хотите употребить союз “потому что”, не забывайте сказать его полностью. У многих есть тенденция по-латышски говорить только первую его часть “потому” – tāpēc. Да, именно так переводится отдельно слово tāpēc. Ещё одно его значение “поэтому”. В связи с этим, когда […]
Skip to toolbar